Join now or give as a GIFT to receive individual help, extra materials and worksheets, from an enthusiastic native French speaker. SUIVEZ-NOUS Twitter Facebook | HOME February 21st, 2012 La reine de Mardi-Gras. être à Mardi-Gras – to be at Mardi-Gras – ou se croire à [Continue reading Mardi-Gras means ridiculous] HOME February 20th, 2012 discuter le bout de gras – to discuss the piece of fat means ‘to chitchat, to schmooze, or [Continue reading discuter le bout de gras is to schmooze] Mot du jour Podcast February 17th, 2012 s’incruster means to overstay your welcome « Si tu invites les cousins à venir chez toi, ils vont [Continue reading s’incruster is to overstay your welcome] Mot du jour Podcast February 16th, 2012 Photo prise par Christine, une élève d'Anne, ce matin à Paris. dégoter – or dégotter means to dig [Continue reading dégoter is to find serendipitously] Mot du jour Podcast February 15th, 2012 Il est presque 4 heures et quart. chercher midi à quatorze heures – to look for noon at [Continue reading chercher midi à quatorze heures] HOME February 14th, 2012 Joyeuse Saint-Valentin or Bonne saint Valentin. In the States where I live, you wish a Happy [Continue reading Joyeuse Saint-Valentin means Happy Valentine’s Day] Mot du jour Podcast February 13th, 2012 avoir bon cœur – to have good heart. avoir bon cœur expression means ‘to be very nice and sweet, [Continue reading avoir bon coeur is to be kind hearted] About French February 11th, 2012 jtm JTM or jtm is the text message code for ‘Je t’aime‘: J for je, T for t’ [Continue reading jtm, i luv ya] HOME February 10th, 2012 tenir à cœur – to hold to the heart – to be very important to someone. It’s often used [Continue reading tenir à cœur means to be close to the heart] HOME February 9th, 2012 être chocolat – to be chocolate – means to be duped, to be taken for a ride, to [Continue reading être chocolat means to be taken for a ride] | VIDÉOLe carnaval - Mardi Gras |
RECENT COMMENTS