• Allez, on y va. / Chop chop, let’s go.

Join now or give as a GIFT to receive individual help, extra materials and worksheets, from an enthusiastic native French speaker.

FREE MEMBERS’ AREA

SUIVEZ-NOUS

       
Twitter     Facebook

RECENT FE LINKS

FE link, what's that ? A set of flashcards, games and tests. Sets may focus on vocabulary, grammar or culture.
.    List of all games and flashcards
Samples of FE links
.    Expressions with 'coeur'
.    To live: vivre vs. habiter vs. demeurer
.    Money
.    Sortir-Present
.    Color Expressions
.    Regions and Capitals

Mot du jour Podcast

recevoir

Most of you probably know recevoir as to receive. There are two things I want to say about recevoir. First, I know that in English, you can say “to receive a good grade/mark”. In French, the idiomatic way to translate to receive is « avoir une bonne note », not « recevoir une bonne note ». But the reason I wanted to talk about recevoir today, is when it is used for “having guests”. Just recevoir, not recevoir des invités.

  • « Ils ne peuvent pas venir ce soir. Ils reçoivent. »
    “They can’t come tonight. They have guests.”

recevoir is irregular. More on recevoir on the Members’ Area.

présent : je reçois , nous recevons

passé composé : j’ai reçu , nous avons reçu

futur : je recevrai, nous recevrons

That was Anne’s native take on a French expression

Visit frenchetc.org – anne@frenchetc.org

Play

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>