[that it only hold] This expression has quite a few translations: no problem, no big deal, never mind, so be it, well then. These are a few translations.
« Tu [ne] veux pas aller en Provence cet été ? Qu’à cela ne tienne, on ira dans les Pyrénées alors. Et t’aimerais mieux louer un refuge? Qu’à cela ne tienne ! »
“You don’t want to go to Provence this summer? Well, we’ll go to the Pyrenees then. And you’d rather rent a cabin? No problem.”
There are many other expressions on the Web site. Don’t miss them.
That was Anne’s native take on a French expression. Bonne journée française.
Visit frenchetc.org – anne@frenchetc.org – Try our e-tutorials.
Podcast: Play in new window | Download

RECENT COMMENTS